| 1st Stanza |
|
|
|
|
Veni, veni, Emmanuel, |
Come, come, Emmanuel |
O come, O come, Immanuel, |
|
Captivum solve Israel, |
Release captive Israel, |
and ransom captive Israel |
|
Qui gemit in exilio, |
Who groans in exile, |
that mourns in lonely exile here |
|
Privatus Dei Filio. |
Deprived of God’s Son. |
until the Son of God appear. |
| Refrain |
|
|
|
|
Gaude, gaude, Emmanuel, |
Rejoice, rejoice, Emmanuel |
Rejoice! Rejoice! Immanuel |
|
nascetur pro te Israel. |
Shall be born for you, Israel. |
shall come to you, O Israel. |
| 2nd Stanza |
|
|
|
|
Veni, O Sapientia, |
Come, O Wisdom, |
O come, O Wisdom from on high, |
|
Quae hic disponis omnia, |
Who here arranges all things, |
who ordered all things mightily; |
|
Veni, viam prudentiae |
Come, the way of prudence |
to us the path of knowledge show |
|
Ut doceas et gloriae. |
That you may teach, and of glory. |
and teach us in its ways to go. |
| Refrain |
|
|
|
|
Gaude, gaude, Emmanuel, |
Rejoice, rejoice, Emmanuel |
Rejoice! Rejoice! Immanuel |
|
nascetur pro te Israel. |
Shall be born for you, Israel. |
shall come to you, O Israel. |
| 3rd Stanza |
|
|
|
|
Veni, veni, Adonai, |
Come, come, Adonai, |
O come, O come, great Lord of might, |
|
Qui populo in Sinai, |
Who to the people on Sinai |
who to your tribes on Sinai’s height |
|
Legem dedisti vertice |
Gave the law from the summit |
in ancient times did give the law |
|
In maiestate gloriae. |
In the majesty of glory. |
in cloud and majesty and awe. |
| Refrain |
|
|
|
|
Gaude, gaude, Emmanuel, |
Rejoice, rejoice, Emmanuel |
Rejoice! Rejoice! Immanuel |
|
nascetur pro te Israel. |
Shall be born for you, Israel. |
shall come to you, O Israel. |
| 4th Stanza |
|
|
|
|
Veni, O Jesse virgula, |
Come, O rod of Jesse, |
O come, O Branch of Jesse’s stem, |
|
Ex hostis tuos ungula, |
From the enemy’s hoof your [people], |
unto your own and rescue them! |
|
De specu tuos tartari |
From the cave your [people] of Tartarus |
From depths of hell your people save, |
|
Educ et antro barathri. |
Lead out and from the pit of the abyss. |
and give them victory o’er the grave. |
| Refrain |
|
|
|
|
Gaude, gaude, Emmanuel, |
Rejoice, rejoice, Emmanuel |
Rejoice! Rejoice! Immanuel |
|
nascetur pro te Israel. |
Shall be born for you, Israel. |
shall come to you, O Israel. |
| 5th Stanza |
|
|
|
|
Veni, Clavis Davidica, |
Come, Key of David, |
O come, O Key of David, come |
|
Regna reclude coelica, |
Unlock the heavenly kingdoms, |
and open wide our heavenly home. |
|
Fac iter Tutum superum, |
Make safe the way to the ones above, |
Make safe for us the heavenward road |
|
Et claude vias inferum. |
And close the paths to the ones below. |
and bar the way to death’s abode. |
| Refrain |
|
|
|
|
Gaude, gaude, Emmanuel, |
Rejoice, rejoice, Emmanuel |
Rejoice! Rejoice! Immanuel |
|
nascetur pro te Israel. |
Shall be born for you, Israel. |
shall come to you, O Israel. |
| 6th Stanza |
|
|
|
|
Veni, veni, O Oriens, |
Come, come, O Rising Light, |
O come, O Bright and Morning Star, |
|
Solare nos adveniens, |
Console us by coming, |
and bring us comfort from afar! |
|
Noctis depelle nebulas, |
Drive away the mists of night, |
Dispel the shadows of the night |
|
Dirasque noctis tenebras. |
And the dire darknesses of night. |
and turn our darkness into light. |
| Refrain |
|
|
|
|
Gaude, gaude, Emmanuel, |
Rejoice, rejoice, Emmanuel |
Rejoice! Rejoice! Immanuel |
|
nascetur pro te Israel. |
Shall be born for you, Israel. |
shall come to you, O Israel. |
| 7th Stanza |
|
|
|
|
Veni, veni, Rex Gentium, |
Come, come, King of the Nations, Come, |
O come, O King of nations, bind |
|
Veni, Redemptor omnium, |
Redeemer of all, |
in one the hearts of all mankind. |
|
Ut salves tuos famulos |
That you may save your servants |
Bid all our sad divisions cease |
|
Peccati sibi conscios. |
Conscious to themselves of sin. |
and be yourself our King of Peace. |
| Refrain |
|
|
|
|
Gaude, gaude, Emmanuel, |
Rejoice, rejoice, Emmanuel |
Rejoice! Rejoice! Immanuel |
|
nascetur pro te Israel. |
Shall be born for you, Israel. |
shall come to you, O Israel. |